Відьмак знав, що декларації про безпечність телепортаційних порталів можна поставити в один ряд з твердженнями: “мій пес не кусає”, “мій синок – то добрий хлопець”, “той біґос свіжий”, “гроші віддам максимум післязавтра”, “ніч провела в коліжанки”, “в серці у мене тільки добро вітчизни”, і, накінець, “відповіш тільки на кілька питань і ми тебе одразу відпустимо”.
Stąd wiedział, że deklarację o bezpieczeństwie portali teleportacyjnych można było umieścić w tej samej przegródce, co twierdzenia: mój piesek nie gryzie, mój synek to dobry chłopiec, ten bigos jest świeży, pieniądze oddam najdalej pojutrze, noc spędziłam u przyjaciółki, na sercu leży mi wyłącznie dobro ojczyzny oraz odpowiesz tylko na kilka pytań i zaraz cię zwolnimy.
Andrzej Sapkowski. Sezon Burz (Cykl wiedźmiński)
4 коментарі до “Анджей Сапковський. Сезон бур (з циклу Відьмак)”
Залишити відповідь
Щоб відправити коментар вам необхідно авторизуватись.
Щось з тої опери, що й ” почну з понеділка”, завтра це зроблю”, “з наступного тижня починаю бігати”))))
Купую абонемент в зал, починаю вчити мову…
Oleksandr Korytskyy ???
купа таких речей….ще одна: “зустрінуся з коханою потім”))