Розпочавши перекладати перший том Карлоса Кастанєда в 2010 році, я не думав, що рафінування, доведення до публікації затягнеться майже на 7 років. Сьогодні, 1 березня 2017 року, я закінчив передпублікаційну підготовку власного перекладу “The Teachings of Don Juan: A Yaqui Way of Knowledge”, яка звучатиме “Повчання пана Івана: Якійський шлях знання”.

Це не просто переклад, це – власне переосмислення тексту.

Слідкуйте за оновленнями, скоро в друк – і у вільний продаж.

П.С: Якщо хтось хоче допомогти з графікою обкладинки – буду радий.

The dog is tired of walking around #ikea #mood

A photo posted by Oleksandr Korytskyy (@oleksandr.korytskyy) on

Herd of #cats hiding #ikea

A photo posted by Oleksandr Korytskyy (@oleksandr.korytskyy) on

Kill me please… #ikea #mood

A photo posted by Oleksandr Korytskyy (@oleksandr.korytskyy) on

Stop hanging #dogs #ikea #mood

A photo posted by Oleksandr Korytskyy (@oleksandr.korytskyy) on

Як же обридає іноді неймовірно неякісна, безграмотна робота невігласів від “перекладацької” галузі.

Всі вже давно в курсі про те:

  • що “Кіборг-вбивця” – це перший переклад на російську фільма “Термінатор” (Eng. Terminator)
  • “Міцний горішок” – переклад фільму “Помри важко” (“Die hard”)
  • книгу “Бійцівський клуб” на російську і українську перекладали, використовуючи “авторський” одноголосий переклад фільму російською (Fight Club)
  • “Тібетська книга мертвих” – замість “Велике вивільнення шляхом слухання повчань
  • про кальки при перекладі Кастанєди мовчу – чекайте мій власний переклад першого тому в друкованому вигляді
  • ваші варіанти????…..

Але ж, як кажуть азбукою Морзе, -… .-.. .-.- – -..-  !!!!!

Ось вам виклик: знайдіть англійською книгу, яка в російському перекладі називається: Ирвин Шэтток “Саттипаттхана”.

Щоб це не було так просто, знайдіть повне ім’я автора і діюче (!) посилання на будь-який формат (pdf, epub, mobi, fb2, взагалі будь-який читабельний) з англомовною версією.

Приз – ставлю порцію доброго віскі, літру пива, каву – будь-що.

Приємно, коли ти приходиш в одне із своїх улюблених кафе в Кракові після їхнього переїзду в нове приміщення, і виявляється, що ти перший клієнт на новому місці, тебе пізнають власники, і – сніданок тобі безкоштовний.

Рекомендую Barfly (тепер ul. Jozefa 15).

Понеділок чудовий.

English here: http://korytskyy.lviv.ua/en/?p=542

Вже півроку шукав каварню у Кракові, де прямо при тобі б смажили зернову каву і одразу робили каву… Щось на кшталт “Золотого дукату” у Львові.

Виявляється, я вже тих самих півроку ходив попри таку каварню, точніше палярня (місце, де обсмажують).

Еспресо усього за 4 злотих.

Адреса: Краків, вул. Гарбарська 26. (https://goo.gl/maps/8P3qfGvACu22)

GPS координати: 50.0646777,19.9297464

Palarnia kawy Ja-Wa

Już pół roku szukał kawiarnię w Krakowie, gdzie kawa była b smażona na miejscu i mógłby to widzieć i spróbować kawę natychmiast… Cos na kształt “Zloty Dukat” we Lwowie.

Okazało się, że już owi pół roku chodziłem około takiej kawiarni, właśnie palarni.

Espresso tylko za 4 zł.

Lokacja: Kraków, ul. Garbarska 26. (https://goo.gl/maps/8P3qfGvACu22)

GPS koordynaty: 50.0646777,19.9297464

English here: http://korytskyy.lviv.ua/en/?p=447

Сьогодні у Кракові дощове попередження – до 50 мм опадів за 12 годин. В такий день все, що залишається робити – це найти щось смачне на вечір до книжки. Читаю зараз “Сезон бур” Анжея Сапковського з серії “Відьмак” в оригіналі (“Sezon Burz” Andrzeja Sapkowskiego z “Wiedzmina”). Тому потрібно щось міцніше.

Teeling Small Batch Rum Cask Finish

Teeling Small Batch Rum Cask Finish

Випадково знайшов таке. Ірландське віскі Teeling, зроблене в Дубліні. Мені стало дивно, що я його раніше ніколи не бачив. Аж раптом – віскі з етикеткою, як у обмеженої серії.

І так і є. Це не Обмежена серія (Limited Edition) в повному розумінні, але це Обмежена партія (Small Batch) з усіма атрибутами, крім номера пляшки.

Віскі, як не дивно, при дослідженні їхнього сайту (https://teelingwhiskey.com/teeling-whiskeys/), виявилося з 230-річною історією, дещо занедбане в другій половині 20 століття, і тепер його відновлюють.

Саме віскі дуже цікаве за смаком. Незважаючи на 46° міцності, запах після відкриття пляшки приємний, з легким відтінком міцності. Незважаючи і на те, що це суміш (бленд, blend), п’ється легко і смакується.

Я більше полюбляю солодкуваті або з присмаком дубу віскі, тому можу сказати, що це – вартує уваги для любителів ванільки, присмаку рому, в бочках з-під якого це віскі настоюють, і невисокої ціни в 116 польських злотих за 0,7 л (»30USD).

М’якість самого напою, те, як він прогріває, перша нота, смак і післясмак однозначно зробили мій вечір яскравішим та веселішим, як і золотистий колір Teeling Small Batch Rum Cask Finish (витримане у бочках з-під рому обмеженої партії).