Бібліотека Наґ Гаммаді

Sorry, this entry is only available in Ukrainian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Викладаючи Шлях в Безодню і доходячи до Думкового (Ментального) рівня, я завжди пропоную читати тексти, які не зовсім відповідають класичній доктрині чи класичному розумінню освіти. 15 років тому я натрапив на тексти Мертвого моря, яким дали назву “Бібліотека Наґ Гаммаді” (за назвою містечка в Верхньому Єгипті, де вони були знайдені). З того часу багато що змінилося в моєму розумінні християнства і релігій, але ще тоді я переклав декілька текстів, які, на мою думку, важливі для розуміння того, що відбувалося з Ісусом і навколо Ісуса в ті часи.
 
Ця бібліотека вважається ранньохристиянською і гностичною – можу визначити цей термін як “визнається церквою, але не долучається до Нового Завіту, бо вважається неканонічною, і суперечливою з багатьма текстами євангелистів”.
 
В українській вікіпедії є дивне визначення – що це все від диявола, в той час, як англійська версія каже, що гностичними вважаються тексти, які збереглися в повному обсязі або згадували в творах ранніх отців церкви.
 
Що з тим робити, зрештою, ви можете вирішити самі, але текст є текст, переклад є – я їх починав робити ще у 2004 році і деколи для себе ще перекладаю.
 
Сьогодні ділюся з вами перекладом Євангелія від Томи (по іншому, Хоми або Фоми). Це Євангеліє Томи Невіруючого, який проповідував, мабуть, найдалі від всіх і дійшов до Південної Індії, де і знаходиться його могила – в Ченнаї.
 
Ось декілька рядків, якими я користуюся повсякденно:
 
22. Ісус побачив кількох дітей, що бавилися. Він сказав своїм учням: „Ці діти, що бавляться, схожі на тих, хто увійде в царство.”
31. Ісус сказав: „Небажаним є пророк на своїй землі; не лікують лікарі тих, хто знає їх.”
42. Ісус сказав: „Будьте перехожими.”

Leave a Reply

Back to top